北京翻译公司
 
| | | | |
上海翻译公司
 
翻译公司
翻译领域
翻译语种 
资料翻译
口译、交传、同传
音频、视频编译-VCD, DVD, 录像带翻译
桌面出版
   英语翻译
   日语翻译
   德语翻译
   法语翻译
   泰语翻译
   俄语翻译
   韩语翻译
   蒙语翻译
   朝鲜语翻译
   荷兰语翻译
   瑞典语翻译
   希腊语翻译
   芬兰语翻译
   捷克语翻译
   拉丁语翻译
   丹麦语翻译
   印度语翻译
   越南语翻译
   马来语翻译
   印尼语翻译
   波兰语翻译
   挪威语翻译
   波斯语翻译
   日本语翻译
   葡萄牙语翻译
   阿拉伯语翻译
   意大利语翻译
   匈牙利语翻译
   土耳其语翻译
   希伯莱语翻译
   西班牙语翻译
   英文翻译
   日文翻译
   德文翻译
   法文翻译
   俄文翻译
   韩文翻译
   中译英
   英译中
   荷兰文翻译
   西班牙文翻译
本地化市场
软件本地化
技术文档
网站本地化
评估咨询

 ENGLISH

新译通翻译公司---医疗器械翻译

医疗器械,是指单独或者组合使用于人体的仪器、设备、器具、材料或者其他物品,包括所需要的软件;其用于人体体表及体内的作用不是用药理学、免疫学或者代谢的手段获得,但是可能有这些手段参与并起一定的辅助作用;

其使用旨在达到下列预期目的:对疾病的预防、诊断、治疗、监护、缓解;对损伤或者残疾的诊断、治疗、监护、缓解、补偿;对解剖或者生理过程的研究、替代、调节;妊娠控制。

常用的医疗器械有一次性使用无菌输液器、注射器、输血器、血压计、体温计、医用脱脂棉、医用脱脂纱布、绷带、创口贴、橡皮膏、负压罐、刮痧板、、、

血压计 1628年,威廉·哈维注意到当动脉被割破时,血液就像被压力驱动那样喷涌而出。通过触摸脉搏的跳动,会感觉到血压。1835年,尤利乌斯·埃里松发明了一个血压计,它把脉搏的搏动传递给一个狭窄的水银柱。当脉搏搏动时,水银会相应地上下跳动。医生第一次能在不切开动脉的情况下测量脉搏和血压。但由于它使用不便,制作粗陋,并且读数不准确,因此其他的科学家对它进行了改进。

1860年,艾蒂安---朱尔·马雷研制成了一个当时最好的血压计。它将脉搏的搏动放大,并将搏动的轨迹记录在卷筒纸上。这个血压计也能随身携带。马雷用这个血压计来研究心脏的异常跳动。如今医生使用的血压计是意大利科学家希皮奥内·里瓦---罗奇在1896年发明的。它有一个能充气的袖带,用于阻断血液的流动。医生用一个听诊器听脉搏的跳动,同时在刻度表上读出血压数。

体温计又称“医用温度计”。体温计的工作物质是水银。它的液泡容积比上面细管的容积大的多。泡里水银,由于受到体温的影响,产生微小的变化,水银体积的膨胀,使管内水银柱的长度发生明显的变化。人体温度的变化一般在35℃到42℃之间,所以体温计的刻度通常是35℃到42℃,而且每度的范围又分成为10份,因此体温计可精确到1/10度。体温计的下部靠近液泡处的管颈是一个很狭窄的曲颈,在测体温时,液泡内的水银,受热体积膨胀,水银可由颈部分上升到管内某位置,当与体温达到热平衡时,水银柱恒定。

当体温计离开人体后,外界气温较低,水银遇冷体积收缩,就在狭窄的曲颈部分断开,使已升入管内的部分水银退不回来,仍保持水银柱在与人体接触时所达到的高度。体温计是一种最高温度计,它可以记录这温度计所曾测定的最高温度。用后的体温计应“回表”,即拿着体温计的上部用力往下猛甩,可使已升入管内的水银,重新回到液泡里。其它温度计绝对不能甩动,这是体温计与其他液体温度计的一个主要区别。

口译:我们拥有医疗器械翻译专业的口译人员,为保证医疗器械翻译口译质量,我们为客户提供的口译人员,都是医疗器械翻译的译员。医疗器械翻译口译人才能够充分发挥出他们的语言优势,穿梭于大大小小的口译会场,以流利的口语,快速的反应能力和良好的记忆能力赢得了客户的信赖与好评。

笔译:我们的笔译都是由专业为医疗器械翻译,或者具有医疗器械翻译行业背景的译员执笔翻译, 秉承“质量第一,客户至上”的作风,以一贯严谨、专业、用心的工作态度翻译好每一篇稿件。

医疗器械翻译服务成功案例:

上海麦迪逊医疗器械有限公司 湛江海滨医疗器械有限公司 上海胜利医疗器械有限公司 

北京乐普医疗器械有限公司 广州市华俊医疗器械有限公司 江苏苏宏医疗器械有限公司

首页 服务范畴 翻译报价 成功案例 客户须知 付款方式 人才招聘 联系我们 网站导航 网上订单 友情连接 English